Меню сайта
Мини-чат
200
Наш опрос
Как вам новый логотип сайта?
Всего ответов: 7
Онлайн
Четверг, 23.11.2017, 10:13
Приветствую Вас Гость

Какой перевод Гарри Поттера вам нравится наиболее? - Форум

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Мир Гарри Поттера » Книги о Гарри Поттере » Какой перевод Гарри Поттера вам нравится наиболее?
Какой перевод Гарри Поттера вам нравится наиболее?
Какой перевод Гарри Поттера вам нравится наиболее?
1.РОСМЭН[ 2 ][66.67%]
2.Мария Спивак(Та-Самая)[ 0 ][0.00%]
3.Народный[ 0 ][0.00%]
4.Украинский(А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)[ 1 ][33.33%]
5.Армия Поттера[ 0 ][0.00%]
Всего ответов: 3
Награды:
[ 0 ]
ModerДата: Пятница, 04.02.2011, 20:45 | Сообщение # 1
Величайший маг
Группа: Министр магии
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 30001
Статус: Offline
Переводов ГП сейчас предостаточно. smile А какой вам нравится больше всего? wink

 
Награды:
[ 3 ]
LavikaДата: Суббота, 05.03.2011, 11:54 | Сообщение # 2
Волшебненок
Группа: Волшебник
Сообщений: 9
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
"РОСМЭН" - мне кажется он лучше всего, более правдоподобно! Но читать книгу в оригинале намнооого лучше 7Potters
 
Награды:
[ 0 ]
ModerДата: Суббота, 05.03.2011, 12:02 | Сообщение # 3
Величайший маг
Группа: Министр магии
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 30001
Статус: Offline
Quote (Lavika)
"РОСМЭН" - мне кажется он лучше всего, более правдоподобно! Но читать книгу в оригинале намнооого лучше

Согласен, а вот мне РОСМЭН не нравится. Ошибок - как иголок на ежике. Наверное я за УКР.


 
Награды:
[ 3 ]
LavikaДата: Суббота, 05.03.2011, 12:27 | Сообщение # 4
Волшебненок
Группа: Волшебник
Сообщений: 9
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Нуу..знала бы я ещё украинский нормально :) было бы вообще прекрасно.А так либо оригинал, либо РОСМЭН, но ошибок оооочень много, я согластна!
Особенно в именах, фамилиях, заклинаниях, названиях улиц...
 
Награды:
[ 0 ]
ModerДата: Суббота, 05.03.2011, 12:32 | Сообщение # 5
Величайший маг
Группа: Министр магии
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 30001
Статус: Offline
Quote (Lavika)
Нуу..знала бы я ещё украинский нормально :) было бы вообще прекрасно.А так либо оригинал, либо РОСМЭН, но ошибок оооочень много, я согластна!
Особенно в именах, фамилиях, заклинаниях, названиях улиц...

Названия не трогаем. Грамматических ошибок. grawp


 
Награды:
[ 3 ]
LavikaДата: Суббота, 05.03.2011, 12:36 | Сообщение # 6
Волшебненок
Группа: Волшебник
Сообщений: 9
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Ну и это тоже , но читать можно!Я думаю большинство читало Гарри Поттера в переводе РОСМЭНа
 
Награды:
[ 0 ]
arinakonovalova1996Дата: Вторник, 26.04.2016, 11:23 | Сообщение # 7
Волшебненок
Группа: Волшебник
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Росмэн самый правдоподобный.

привет )
 
Форум » Мир Гарри Поттера » Книги о Гарри Поттере » Какой перевод Гарри Поттера вам нравится наиболее?
Страница 1 из 11
Поиск:

Друзья сайта
Белорусский портал о Гарри Поттере - БелPotter - Гарри Поттер по-белорусски! Гарри Поттер и сила магии
Поиск